Gündem

Suriyeli Mülteciden Türkiye’ye: “Sanki Biz Size Gidip Bizi Kurtarın Dedik”

“Sanki Biz Size Gidip Bizi Kurtarın Dedik”

Yunanistan’a geçmek için sınırda beklerken yıllardır yaşadığı Türkiye için, sanki biz size gidip bizi kurtarın dedik diyen Suriyeli mülteciye tepki yağıyor.

Türkiye sınır kapılarını açtı, göçmenler ardına bakmadan Yunanistan‘a gitmeye başladı. Uzun yıllardır Türkiye’nin ekmeğini yiyen mültecilerin çoğu buna minnettarken; bazıları ateş püskürdü.

“Sanki Biz Size Gidip Bizi Kurtarın Dedik”

“Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz diyorlar”

Sınır kapısında kendisine uzatılan BBC’nin mikrofonuna konuşan bir Suriyeli, “Bize, ‘Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz?’ diyorlar. Hep böyle şeyler diyorlar.” dedi.

“Sanki biz kurtarın dedik”

Sonrasında araya giren diğer mülteci ise daha da kızgın ifadeler kullanarak, “Sanki biz size gidip bizi kurtarın dedik.” şeklinde konuştu.Sponsorlu Bağlantı

“Kendinizi düşündünüz, bizi düşünmediniz”

Türkiye’de uzun zamandır yaşadığı aksanına da yansıyan mülteci, devamında ise “Siz kendinizi düşündünüz, bizi düşünmediniz. 8 senedir buradayım ve hiçbir şey kazanamadık.” ifadelerini kullandı.

Sosyal medyada bu ifadelere tepkiler gecikmedi.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Sınır kapısında kendisine uzatılan BBC’nin mikrofonuna konuşan bir Suriyeli, “Bize, ‘Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz?’ diyorlar. Hep böyle şeyler diyorlar.” dedi.Sınır kapısında kendisine uzatılan BBC’nin mikrofonuna konuşan bir Suriyeli, “Bize, ‘Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz?’ diyorlar. Hep böyle şeyler diyorlar.” dedi.Sınır kapısında kendisine uzatılan BBC’nin mikrofonuna konuşan bir Suriyeli, “Bize, ‘Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz?’ diyorlar. Hep böyle şeyler diyorlar.” dedi.Sınır kapısında kendisine uzatılan BBC’nin mikrofonuna konuşan bir Suriyeli, “Bize, ‘Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz?’ diyorlar. Hep böyle şeyler diyorlar.” dedi.Sınır kapısında kendisine uzatılan BBC’nin mikrofonuna konuşan bir Suriyeli, “Bize, ‘Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz?’ diyorlar. Hep böyle şeyler diyorlar.” dedi.

Sınır kapısında kendisine uzatılan BBC’nin mikrofonuna konuşan bir Suriyeli, “Bize, ‘Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz?’ diyorlar. Hep böyle şeyler diyorlar.” dedi.Sınır kapısında kendisine uzatılan BBC’nin mikrofonuna konuşan bir Suriyeli, “Bize, ‘Bizim askerler Suriye’de, siz burada ne yapıyorsunuz?’ diyorlar. Hep böyle şeyler diyorlar.” dedi.

Categories: Gündem

Tagged as: ,